❝平昌オリンピック遺憾❞はラップミュジックだが、本家に劣らないほどよくできてるらしい。
らしい、というのは拙者は韓国語が分からないので、英訳、日本語訳をあたったのだが、かなりの違いがある。しかし、日本語・英語訳はともにそれぞれ面白い。
下は英訳リフレインの部分であるが、黒人英語の言い回しを使っていて汚言葉の連発だ。
You better learn history again
You better learn how the world work again
You better get your brain washed
歴史を習って出直せ
世界の常識習って出直せ
脳ミソ洗って出直せ
F*ckin’ Pyeong Chang Olympics
It became Pyeong Yan Olympics
ファッキン’平昌オリンピックは
今や平壌オリンピックになった
Pyeong Chang Olympics got f*ckin' screwed
Why the hell do you kiss North Korean A*s
Why the hell do you kiss fucking Kim Jung- un's Fat*ss
How the hell North Korean got the d*ck here
平昌オリンピックはファッキン'メタクソにされた
なんでアンタは北朝鮮のケツにキスしなくちゃいけないんだ
なんでアンタは金正恩のファッキン’ぶっといケツにキスしなくちゃいけないんだ
一体全体どうやって北朝鮮はここにちんぽこを持ち込んだ
(上のは英語では最も下品な表現の一つです)
英訳では、
you mother f*cker Ex militant protesting commies
マザふぁっかー昔の過激派デモやのコミ= ムンちゃんとその取り巻き
A mama with square jaw from North
四角あごの北のネーちゃん=金正恩の妹、頬笑み外交のマドンナ
You care more for North Korean bitches than your own country's athletes?
アンタには我国のアスリートよりも北の雌犬の方が大切なんだろう
とか、下品な言い回しで言いたい放題
下のは日本語字幕 と 英語字幕ですが、ENJOY!
最後に一言、
ムンちゃんのことだが
この人、散々悪口を言われて叩かれているが、彼のスタンスに立って考えるてみると、彼のやったことは、メイクセンス。
なにしろ、北の豚将軍を無視すると、どんな報復に出てくるか予想がつかない。ムカッとされてオリンピック中にミサイル砲撃でもされたら、もう戦争間違いなし。結果的にはその方がよかったかも知れないが。
とにかく北将軍様のご機嫌をとってショバ代を手みやげに持たせオリンピックを無事に終わらせたい、という彼の悲願、理解してあげるべきだろう。それを邪魔したのが、あの融通が利かないペンスと米の腰巾着アベだ。